诸生:一作"诸甥"。此据《渔隐丛话后集》卷三十一改。
永安:即">
最新公告
  • 欢迎您光临色彩范文网,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 念奴娇·断虹霁雨原文翻译及赏析_念奴娇断红霁雨

    正文概述 方钢管   2025-11-07 10:44:15  

    以下是将原文改写成 HTML 格式后的版本:

    ```html

    念奴娇·断虹霁雨

    此词豪放,宋黄庭坚《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一云:"或以为可继东坡赤壁之歌。'念奴娇': 词牌名.
    诸生:一作"诸甥"。此据《渔隐丛话后集》卷三十一改。
    永安:即白帝城,在今四川奉节县西长江边上。
    张宽夫:作者友人,生平不详。
    金荷:金质莲花叶杯。
    文不加点:谓不须修改。
    断虹:一部分被云所遮蔽的虹,称断虹。
    山染句:谓山峰染成青黛色,如同美人的长眉毛。
    桂影:相传月中有桂树,因称月中阴影为桂影。扶疏:繁茂纷披貌,意为枝叶繁茂。
    姮娥:月中女神娥。汉时避汉文帝刘垣讳,改称嫦娥。
    一轮玉:指圆月。
    醽醁(líng lù):酒名。湖南衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色,取以酿酒,甘美,名amina渌,又名醽醁。
    老子:老夫,作者自指。
    临风笛:一作"临风曲"。陆游《老学庵笔记》卷二:"予在蜀,见其稿。今俗本改'笛'为'曲'以协音,非也。然亦疑笛字太不入韵。及居蜀久,习其语音,乃知泸戎间谓'笛'为'独',故鲁直得借用,亦因以戏之耳。'"
    坐来:马上。
    霜竹:指笛子。
    乐书:"剪云梦之霜筠,法龙吟之异韵。'

    赏析

    此词写于作者于公元1094年(绍圣元年)谪居地处西南的戎州(今四川宜宾)时。词中以豪健的笔力,展示出作者面对人生磨难时旷达、倔强、伟岸的襟怀,表达了荣辱不萦于怀、浮沉不系于心的人生态度。整首词笔墨酣畅淋漓,洋溢着豪迈乐观的情绪。

    开头三句描写开阔的远景:雨后新晴,秋空如洗,彩虹挂天,青山如黛。词人不说"秋空净",而曰"净秋空",笔势飞动,写出了烟消云散、玉宇为之澄清的动态感。

    接着写赏月。此时的月亮是刚过中秋的八月十七的月亮,为了表现它清辉依然,词人用主观上的赏爱弥补自然的缺憾,突出欣赏自然美景的娱悦心情,他接连以三个带有感情色彩的问句发问。三个问语如层波叠浪,极写月色之美和自得其乐的骚人雅兴。嫦娥驾驶玉轮是别开生面的奇想。历来诗人笔下的嫦娥都是"姮娥孤栖","嫦娥倚泣"的形象,此处作者却把她从寂寞清冷的月宫中走出来,并兴高采利地驾驶一轮玉盘,驰骋长空。旧典翻新,非大手笔不能为也。

    此下转而写月下游园、欢饮和听曲之乐。

    “年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木”,用散文句法入词,信笔挥洒,写洒脱不羁的词人,正带着一群愉快的年轻人,张园密茂的树林中徜徉。“共倒金荷,家万里,难得尊前相属”,离家万里,难得有今宵开怀畅饮!

    “老子平生,江南江北,最爱临风曲!”三句把词人豪迈激越之情推向顶峰。这三句是此词最精彩之处。“《世说新语》记载东晋菜鸟勉立武昌时,登南楼游赏,瘐亮曰:'老子于此处兴复不浅。'老子,犹老夫,语气间隐然有一股豪气。

    作者说自己这一生走南闯北,偏是最爱听那临风吹奏的曲子。“最爱临风笛”句,雄浑潇洒,豪情满怀,表现出词人处逆境而不颓唐的乐观心情。

    最后一笔带到那位善吹笛的孙彦立:“孙郎微笑,坐来声喷霜竹。”孙郎感遇知音,喷发奇响,那悠扬的笛声回响不绝。

    ``` 这个版本将原文以 HTML 格式重新包装,保留了原文的核心信息,并通过标签包裹了起来。
    色彩范文,一个优质的源码资源平台!
    色彩范文 » 念奴娇·断虹霁雨原文翻译及赏析_念奴娇断红霁雨